В последний год все больше разработчиков отказываются от русской локализации. Однако как показывает практика – это не становится проблемой. Уже ведутся работы по озвучке таких крупных релизов, как Dead Space Remake, Hogwarts Legacy и Star Wars Jedi: Survivor. А мы расскажем о тех играх, в которые можно сыграть уже сейчас полностью на русском языке. Озвучка позволяет намного сильнее погрузиться в повествование и насладиться игрой.

Bioshock Infinite + DLC

Творческое объединение CGinfo приняло участие в озвучке нескольких фильмов, аниме и игр. Геймерам же эта группа знакома больше всего по  Bioshock Infinite. Великолепное творение Кена Левина на релизе вышло лишь с русскими субтитрами. Учитывая весьма колоритных персонажей в игре, отсутствие локализации было настоящей ложкой дегтя.

CGinfo потратили на работу чуть больше года, но результат получился изумительным. В работе участвовали больше 30 актеров. Букера озвучил Евгений Курочкин, который до этого успел поучаствовать в нескольких других проектах. А вот роль Элизабет на себя взяла Анна Молева. Напомним, именно эта девушка является официальным лицом Элизабет в Bioshock Infinite, так что Анна как нельзя лучше подошла на эту роль.

Позже команда доделала озвучку и двух DLC Burial at Sea, так что теперь можно в полной мере насладиться заключением трилогии.

SOMA

Интригующая, завлекающая и взрывающая мозг. Именно так можно описать SOMA. Студия Frictional Games сумела создать оригинальный сюжет и вывести повествование на такой уровень, которым не могут похвастаться и некоторые AAA-проекты.

Несмотря на то, что реплик в игре не так уж и много, фанаты из GamesVoice решили порадовать геймеров. Была выполнена полная локализация игры – так что теперь переведены на русский даже различные текстуры. Например, таблички на дверях комнат, предупредительные надписи и многое другое.

Часть сюжета в SOMA подается через различные голосовые сообщения. Их полное озвучивание сильно меняет восприятие игры. Теперь вам нет необходимости читать достаточно мелкие субтитры. Актеры отлично справились с задачей – каждый буквально прочувствовал характер своего персонажа.

Durkest Dungeon

В последние годы число roguelike-игр побило практически все рекорды. К счастью, появляются и вполне оригинальные проекты. Один из них - Durkest Dungeon, который отправляет игроков исследовать темные подземелья и замки в команде с пошаговыми боями. Казалось бы, в игре нет какого-то внушительного сюжета или диалогов, но не спешите с выводами.

Разработчики сделали потрясающий закадровый дикторский голос, который рассказывает различную сюжетную и просто полезную информацию. А во время битв он пафосно комментирует ваши действия. И вот теперь этот голос получил достойную русскую локализацию. Главную роль исполнил Игорь Старосельцев.  В его послужном списке озвучивание доктора Октавиуса (Человек Паук: Нет пути домой), а также Моргана Фримена в различных фильмах. За работу стоит благодарить команду Games Voice.

Учитывая гнетущую атмосферу игры, полная русская локализация пришлась как нельзя кстати.

Resident Evil 2/3 Remake

Компания CAPCOM практически никогда не занималась русской озвучкой. Лишь RE8 стала исключением в этом плане, когда геймеры получили полную официальную локализацию.

Творческое объединение R.G. MVO выполнило полную озвучку ремейка Resident Evil 2. Учитывая достаточно большое количество кат-сцен в игре, такое обновление делает прохождение максимально увлекательным. Клэр Редфилд озвучила Елена Лунина. Она занимается неофициальным дубляжем различных фильмов и сериалов в группе Flarrow Films (Ванда Максимофф, Мантис, Асока Тано). Леона озвучил Иван Солдатенков, который успел поучаствовать в официальном дубляже различных корейских драм, комедий и фентези.

А вот русскую озвучку ремейка третьей части уже сделали Games Voice. Поскольку там почти все новые герои, которые не пересекаются с RE2, то другие актеры никак не повлияют на общее восприятие. Джилл Валентайн озвучила Алина Лихачева из объединения Flarrow Films.

Дубляж получился достойным – многие фанаты похвалили команду и сравнили качество работы с официальными студиями дубляжа. Если вы еще не успели ознакомиться с ремейками или хотите получить новые ощущения от прохождения, то обязательно оцените работы R.G. MVO и GamesVoice.

Dead Space 2

Один из самых знаменитых  survival horror в 2023 получил полноценный ремейк. Потрясающая графика, улучшенные локации и другие мелкие бонусы сделали Dead Space одним из лучших ремейков всех времен. К сожалению, русской локализации нет ни в каком виде – эту ситуацию уже исправляют фанатские студии озвучки.

Тем временем вы можете насладиться полной русской локализацией в Dead Space 2. За проделанную работу стоит благодарить CGInfo. Как многие понимают, звуковое сопровождение в хоррорах играет чуть ли не ключевую роль. И дело не только в фоновых звуках, нагнетающих атмосферу. Сами персонажи своей игрой значительно влияют на восприятие. В  работе от CGInfo имеется возможность играть, в том числе с нецензурной лексикой.

Кстати, в Dead Space 2 Айзек Кларк впервые заговорил. В первой части оригинала у него не было реплик – инженер был молчалив, прямо как Гордон Фримен. Стоит отметить, что в CGInfo также исправили недоработки официальных субтитров, так что в озвучке персонажи выдают более адекватные реплики.

Alan Wake

Эту игру можно назвать почти культовой. Приключения знаменитого писателя стали началом огромной франшизы, частью которой является и Control. В преддверии выхода Alan Wake 2 многие геймеры наверняка захотят освежить память. Сделать это с максимальным комфортом позволит группа Games Voice. Ребята подготовили полную русскую локализацию.

Озвучка прошла очень тернистый путь, но результат получился масштабным. Локализация включает исправленный перевод, обновленные текстуры и каверы на девять песен из саундтрека. Дополнительно в Games Voice сохранили отсылки на романы Стивена Кинга, сериал "Твин Пикс" и не только.

Не менее впечатляет список аеткров: Сергей Пономарёв (Геральт из сериала от Netflix), Наталья Казначеева (более 400 ролей), Борис Репетур (Голос телепередачи Галилео), Андрей Лёвин (Иккинг из «Как приручить дракона») и многие другие. Дополнительно вас ждут целых  40 минут игровых комментариев разработчиков, которые также были переведены на русский язык.

Работа над Alan Wake была проделана титаническая. В профессиональной озвучке грядущих релизов сомневаться не стоит. На территории СНГ сформировалось уже несколько крупных фанатских студий дубляжа, которые могут сделать свою работу качественно и педантично.

Популярные публикации

Самые популярные публикации по теме
за сто дней