И снова проблемные даты

Напомню, что OVA адаптации снимались в анахроническом порядке, и самая первая экранизация 1993-го года пересказывает события, которые случились с главными героями в Египте. Поэтому, несмотря на то, что это адаптация второй части всего произведения, по факту она является первым аниме по Jojo’s в принципе. Из этого следует пара курьезов, связанных с тем как подается сюжет. Так, OVA 1993-го пытается немного рассказать лор, показывая перед началом каждой серии, как ацтеки совершают ритуал жертвоприношения, дабы активировать способности каменной маски. Той самой, что дала Дио способности вампира. Хотя, опять-таки, если вы не читали первоисточник, то вряд ли вообще что-то поймете.

С тем учетом, что студия APPP создавала свое произведений с середины первоисточника, она явно целилась в людей, которые уже знают, что такое Jojo’s и как его понимать. Хотя даже с этим учетом в аниме много моментов, как будто созданных специально для не знающего зрителя.

Так, когда герои получают посылку от фонда Спидвагона, устами Джотаро специально для не ведающих рассказывают, что это та самая организация, присматривающая за его матерью, пока она борется со своим стендом. Очень забавно, если вы смотрите сериал 1993-го сразу после аниме 2000-го, где Джотаро прекрасно знает людей из фонда. Хотя таких моментов всего парочка, нельзя не отметить их отдельно с учетом сложной хронологии.

Яре-яре дазэ…

Отличительной чертой адаптации 2000-го года была серьёзность происходящего. Персонажи редко шутили, а сам Джотаро не проявлял никаких качеств главного героя, будто оставаясь просто персонажем второго плана повторяющим «яре-яре дазэ».

Ситуация с произведением 1993-го куда лучше. Характеры персонажей прописаны намного лучше, за ними интересно наблюдать, слушать. Что же касается Джотаро, то как раз здесь произошла кардинальная смена характера и у него появились полноценные диалоги, да и все опасные ситуации он вывозит исключительно на своих плечах, что полностью соответствует его характеру из манги.

В целом первая OVA смотрится куда более бодрой, чем вторая, так что за это хотелось бы дать ей отдельный плюс, да и юмор не забыли. В этот раз размеры составляют всего шесть серий, что ведет к еще большим правкам сюжета. Но при этом более или менее серьёзный тон все же пытаются сохранить.

Напомню, что в манге во время арки в Египте крестоносцы сражались с обладателями стендов, олицетворяющих египетских богов, которых всего 9. К этому также приплюсовываются еще 3 противника в доме Дио и сам Дио естественно. В OVA общее количество врагов сократилось до трех, не считая бой с Дио в двух последних сериях. А теперь детально о сюжете.

Начинается OVA в египетской пустыне, когда команда встречает вертолет из фонда Спидвагона, который приносит им Игги. По характеру пес довольно мерзкий, что полностью соответствует манге. Но лишь частично. С учетом маленького хронометража Игги остался нераскрытым персонажем и нам так и не показали его прошлое и способность говорить про себя. Поэтому до конца произведения он остался просто необычной собакой.

После этого на протяжении двух серий они будут сражаться с обладателем стенда Геб. В прошлой OVA студия APPP пошла на уступки и адаптировала некоторые сражения под разные ситуации. Здесь сражения идут ровно так, как и прописывал Араки. Поэтому про столкновение с Гебом и Д’Арби толком нечего сказать.

Третьим противником из приспешников Дио выступает Ванилла Айс, как и в манге, он убивает Абдула и Игги. Отличие в данном сражении заключается в том, что если в оригинале Ванилла Айс попадает на солнечные лучи и исчезает, как и подобает упырю, в OVA Польнарефф сносит ему голову. Хотя в той же серии нам показали, что подобное ему нипочем из-за крови Дио.

Что примечательно, OVA решила обойти стороной традиционную сцену прощания героев перед смертью, когда персонажи могут видеть дух покойного товарища на пару секунд перед тем, как он скрывается в небе. Отсутствие подобной трогательной сцены компенсируется жестокостью. Если говорить об аниме 2015 и 1993-го, то второе намного более кровавое и в нем хватает брутальных сцен.

ROAD ROLLER DA!!! – забудьте

Последние две серии посвящены сражению с Дио, и если честно – он является самой слабой частью сериала. Дио всегда был чокнутым психопатом, который хоть и умел обольщать сладкими речами, своей сути не менял. Именно это и получилось передать Такэхито Коясу в аниме 2014-2015 года. В OVA Дио озвучивает Нобуо Танака, который, как по мне, не сильно подходит на роль данного персонажа. Дио ощущается слишком уставшим и без должной ему ноты пафоса и самовлюбленности. Да и Za Warudo в исполнении Танаки звучит довольно блекло.

Сам по себе характер героя стал более умиротворённым. Большую часть времени он спокоен и лишен яркой экспрессии. Он больше антагонист, который уверен в своей победе, но не то чтобы злорадствует от этого. Сражение с Дио хоть почти и следует оригинальному сценарию, недостаточно яркое без его безумных воплей.

Что мне осталось непонятным, по какой-то причине студия APPP поменяла сцену с дорогоукладчиком, заменив его на бензовоз. Мало того, что исполнение культовых фраз оставляет желать лучшего, мы лишились и этой вишенки на торте.

ДжоДжовыводы

Подводя какой-то итог обеих адаптаций, я наверно повторю то, что и в прошлом обзоре. Адаптация, несмотря на то, что вырезала 75% всех событий манги, каким-то образом удалась для того времени. Я действительно посмотрел ее с удовольствием, хотя бой с Дио немного разочаровал. Она во всем проигрывает современному аниме. Однако если вас посещает желание пересмотреть Stardust Crusaders, но нет сил на 42 эпизода – OVA может стать хорошим экспериментом, но не более.