Начнем с манги. В течение долгого времени в Соединенных Штатах манга была доступна на дискетах, во многом как обычный комикс DC или Marvel. Она продавалась в магазинах комиксов, пока формула торговли в мягкой обложке не стала более предпочтительным форматом. Будь то дискеты или танкобон, мангу на острове было трудно найти.

Специализированных магазинов комиксов в Пуэрто-Рико очень мало, и за последние двадцать лет их открылось и закрылось больше, чем сейчас. В одном магазине, Dave's Comic Clan, на самом деле были корзины манги на дискетах от Viz и Central Park Media, таких как Futaba-kun Change!, Time-Traveler Ai и старая манга Raijin Comics.

Конечно, ныне несуществующая сеть книжных магазинов Borders также была вариантом - и, для многих, единственным источником манги на острове. Но это тоже было проблематично. На всем острове было всего три магазина Borders и в каждом вы могли купить себе на удивление многие тома «Наруто». Однако эта сеть тоже не продержалась долго и закрылась в 2012 году.

В настоящее время выпуски манги можно найти в Walmart, любезно предоставленные испанским издателем Norma. Нетрудно найти тома Ai Yori Aoshi или Chobits на испанском языке. Однако большинство жителей острова предпочитают менее легальные способы читать мангу и добывать ее.

На острове даже был Shonen Jump и определенно, нашлась группа фанатов, которые подписались на журнал. Однако проблема в том, что если вы один из счастливчиков, кому удалось сделать это, доставка журнала на остров осуществлялась с большими задержками.

А если говорить об аниме, то дело обстоит куда интересней, ведь там оно приобрело популярность благодаря телевидению. Еще в 1960-х годах аниме появилось в Пуэрто-Рико с Astro Boy. Испанский дубляж Astro Boy был даже произведен на самом острове. Со временем там крутили аниме, как Speed Racer [который в их дубляже назывался Meteoro] и Mazinger Z. Но по-настоящему крупные игроки пришли в 1990-е годы. Самое смешное, что пока в той же Америке людям нужно было ехать в специальные аниме клубы и, например, посмотреть новый эпизод Ranma 1/2, на Пуэрто-Рико вы могли спокойно включить с утра телевизор и наслаждаться им перед школой.

Еще смешнее, но в эфирной сетке острова не было ни одного местного телеканала, который бы не транслировал аниме в блоке детских телепрограмм. На телеканале Telemundo, где была вышеупомянутая «Ранма», также шли Rurouni Kenshin, Dragon Ball Z, Slam Dunk и Teknoman.

WAPA, старейший телеканал Пуэрто-Рико, предлагал детям Pokémon на испанском языке примерно в то же время, когда Pokémon был доступен в дневном анимационном блоке на английском, то есть дети могли смотреть его на английском и испанском языках в один и тот же день.

При этом аниме Saint Seiya, которое является очень популярным во всей остальной Латинской Америке, не было так популярно, как все вышеперечисленные тайтлы.

Каналы соревновались за внимание детей, показывая аниме на разных языках. Это привело к тому, что большинство школьников на острове говорило на испанском, но все прекрасно могли смотреть тот же Yu-Gi-Oh! на английском.

Позже в 90-тых на остров пришли американские блоки Cartoon Network и Toonami и в страну хлынул поток их контента. И если все, что шло по кабельному с Cartoon Network было на испанском, то американский Toonami был продуктом своей звездно-полосатой родины.

Кроме этого все очень поздно ложились спать, чтобы застать по Adult Swim InuYasha и Ghost in the Shell: Stand Alone Complex, которые шли в полночь.

В начале нулевых годов в стране появился канал по подписке Locomotion, который стал для местных жителей проводником аниме контента на острове. Через него в нулевых на Пуэрто-Рико транслировалось много крутых аниме как Quads или Hotel Spaghetti, а в будущем даже Fullmetal Alchemist на испанском.

А как насчет современности? В течение нескольких лет лицензиары, такие как Funimation, анонсировали выход многих аниме на таких сайтах, как Gaia Online, но фанаты в Пуэрто-Рико не могли получить доступ к ним из-за ограничений прав. У Funimation просто не было лицензии на сериал для этого региона. В наши дни это совсем не проблема: Netflix запускает тот же контент в Пуэрто-Рико, что и в Соединенных Штатах, и Crunchyroll действует подобным образом. Местные телеканалы же почти не транслируют контент.

Как упоминалось ранее, в Пуэрто-Рико не так уж много магазинов комиксов. Если вы из тех, кто покупает DVD, вам придется идти в Walmart, чтобы найти более популярные вещи. Но есть альтернатива – «блошиные рынки», которые довольно популярны в Пуэрто-Рико. Там нередко можно увидеть контрабандные DVD с аниме. Вы обязательно найдете своего «Наруто» или «Fairy Tail», но также, вероятно, найдете более изысканные варианты, как «Берсерк» 1997 года, или даже классические меха аниме 1970-х годов, такие как Getter Robo или UFO Robo Grendizer !

В то время как олдфаги на острове до сих пор преданы Saber Marionette, сегодня вкусы аниме в Пуэрто-Рико намного больше соответствуют современным тенденциям. JoJo's Bizarre Adventure нашло свой собственный пуэрториканский фандом, как и на материке, и такие хиты, как Sword Art Online и Kill la Kill, произвели там столько влияния, сколько вы можете себе представить. И на удивление можно заметить, что аниме вошло в культуру этого островка намного гармоничней, чем у нас в СНГ, где первое аниме по ТВ мы увидели только в нулевых годах.

Что же, оказывается, у нас есть о чем поговорить с жителями этого небольшого острова.