Миядзаки выиграл эту битву, что удивительно, особенно учитывая склонность Вайнштейна радикально менять и перерабатывать фильмы, которые он выпускал через Miramax. В Голливуде его не зря называли Харви Руки-Ножницы. Но мудрый ход Судзуки сработал, отражая способность Ghibli противостоять еще большему гиганту. В течение чуть более 15 лет фильмы студии Ghibli были лицензированы для американского выпуска Disney, что привело к финансовому успеху. С Ghibli проблем никогда не было, наоборот, некоторые из ее лучших фильмов были сделаны в этот период. Проблема заключалась в том, что Disney не понимал, что делает Studio Ghibli особенной – говорит Polygon в рамках своей недели Ghibli.

«Принцесса Мононоке» не была переработана для своего первого выпуска в Америке, но в целом она осталась незамеченной. Несмотря на отменные отзывы, фильм был выпущен ограниченным тиражом осенью 1999 года, собрав всего 2,3 миллиона долларов США внутри страны. К счастью, Миядзаки и его студия смогли найти в огромном дремучем лесу Диснея того, кто был с ними на одной волне и понимал все намного лучше, чем Вайнштейн: Джон Лассетер из Pixar.

Лассетер присоединился к работе по выпуску фильмов Миядзаки аккурат к Spirited Away. Лассетера можно было назвать самым большим фанатом творчества Ghibli на то время в США. Тогда же Лассетер становился одним из самых сильных игроков Диснея. Хотя руководители чувствовали, что провальная кампания для принцессы Мононоке означала гибель для любых будущих фильмов, Лассетер утверждал иначе.

По данным сайта Disney-History Jim Hill Media, первый американский показ Spirited Away состоялся благодаря Pixar. Лассетер сразу влюбился в картину, предложив стать исполнительным продюсером американской версии. Как рассказал Лассетер в дань уважения Миядзаки в 2014 году на Токийском международном кинофестивале, он был их помощником на протяжении десятилетий. В 1981 году, когда Лассетер все еще работал в студии анимации Уолта Диснея, Миядзаки и группа других японских аниматоров посетили студию, демонстрируя эпизод из первого фильма Миядзаки «Замок Калиостро».

«Я чувствовал, что это был первый мультфильм, способный развлекать людей всех возрастов», – сказал Лассетер.

Для Spirited Away лидер Pixar нанял Кирка Уайза, одного из директоров Disney, получившего Оскар за « Beauty and the Beast», для управления переводом на английский язык. В Японии Spirited Away был бесспорным хитом: спустя почти 20 лет после его выхода он по-прежнему остается самым кассовым фильмом, когда-либо выпущенным в стране. В Соединенных Штатах, однако, даже с импульсом Pixar позади, Spirited Away мог провалиться. Лассетер и Уайз делали все, что могли, но Disney не слишком усердно работал, чтобы рекламировать фильм, и не помогал широкой аудитории увидеть, что такая картина вообще была.

Если когда-либо и существовала формула, связанная у них со Studio Ghibli, то заключалась она именно в том, как их фильмы выходили в США с критической похвалой и едва заметным промахом на сборах. Хотя Spirited Away почти полностью одержал победу в области критики, во время его ограниченного выпуска осенью 2002 года фильм заработал в Штатах всего 10 миллионов долларов [в том числе, когда Disney переиздали фильм в 2003 году]. Хорошая новость была в том, что Spirited Away выиграл Оскар как лучший анимационный фильм, а главное сделал это раньше, чем Disney. Это помогло Ghibli укрепиться.

«Унесенные призраками» были пиком взаимоотношений между Гибли и Диснеем. Следующие три картины Миядзаки были также выпущены через Disney, но поскольку его фильмы было трудно распределить по жанрам в стране, которая выросла на продуктах Disney, их показ в Штатах был в лучшем случае неплохим. «Ходячий замок» также вышел из под крыла Pixar. Его исполнительным продюсером был Пит Доктер, получивший Оскар в будущем за Up и Inside Out.

В то время Доктер выражал свое собственное восхищение работой Миядзаки: «Он воплощает в жизнь эти настоящие истины... он тратит время и позволяет вам жить в своем мире, который настолько богат и прекрасен».

Благодаря влиянию Диснея, Доктер смог собрать впечатляющий американский актерский состав для англоязычного дубляжа, в том числе Кристиана Бэйла, Лорен Бэколл и Билли Кристал. Но даже так Moving Castle Howl, который был антивоенным фильмом, вдохновленным войной в Ираке, вышел в Штатах летом и заработал менее 5 миллионов долларов.

Следующий фильм Миядзаки, «Рыбка Поньо на утесе», был выпущен в США просто как «Поньо» и получил больший маркетинговый толчок. К Лассетеру присоединились Брэд Льюис и Питер Сон [последний наиболее известный как голос Эмиля в «Рататуй» ] в качестве режиссеров английского перевода, а сценарий был написан сценаристкой Мелиссой Матисон.

С главным героем «Поньо» напомнила аудитории знакомую «Русалочки». Тем не менее, даже несмотря на то, что Disney заигрывал с возвращением к традиционной анимации со своим «Принцесса и лягушка», традиционно анимированная «Поньо» была показана в кинотеатрах в конце летнего сезона, когда многие школы уже восстановили работу.

Две самые поздние работы Ghibli Tales from Earthsea и Secret World of Arrietty также выпустил Дисней. Tales from Earthsea это единственный анимационный фильм, получивший рейтинг PG-13 от MPAA и выпущенный под баннером Walt Disney Pictures. Но он был показан всего в пяти кинотеатрах в последние дни лета 2010 года, заработав менее 50 000 долларов. Secret World of Arrietty оказался скромным хитом для Ghibli по сравнению с другими их фильмами. Но выпущенный Disney, на удивление он собрал 19 миллионов долларов внутри страны, что сделало его крупнейшим американским хитом Ghibli.

Последний фильм самого Миядзаки «Ветер Крепчает» не выглядел как мультфильм: это биографический фильм про авиаконструктора Дзиро Хорикоши и то, как его самолет Mitsubishi A6M Zero был важной частью авиации Японии во Второй мировой войне. Длинною в два часа «Ветер Крепчает» также получил рейтинг PG-13 от MPAA. Длинный мультипликационный фильм, который не подходит ни для детей, ни для семейного просмотра, был для штатов чем-то необычным. Он был выпущен через лейбл Touchstone Pictures Disney. Хотя Touchstone когда-то был крупной студией, к середине 2010-х годов она потеряла свой статус. «Ветер крепчает» собрал чуть более 5 миллионов долларов в 496 кинотеатрах внутри страны.

И все же фильм получил похвалу от многих критиков. Хотя биографическая картина была неожиданным выбором для мультипликации, ее честное и ясное изображение разрушения войны, созданное по воспоминаниям одного из его создателей, стало чем-то новым. Но с тех пор Disney больше не держит бразды правления в американских релизах Ghibli.

В течение десятилетий Ghibli был против того, чтобы их фильмы транслировались в цифровом формате. Дисней пытался заключить сделку на потоковое вещание до того, как закончился его контракт, но не получилось. Широко популярный потоковый сервис Disney Plus не имеет права показывать их работы на своем сервисе.

Но в 2019 году Ghibli изменила эту политику, впервые разрешив цифровой показ своих фильмов. Весной 2020 года фильмы Ghibli появились на Netflix в странах за пределами США и в HBO Max в Америке. За последние 30 лет Disney пытался поглотить каждую крупную франшизу и ценное развлекательное место под солнцем. Но независимо от того, насколько его творческая команда обожала Хаяо Миядзаки, Disney никогда не был в состоянии переварить студию Ghibli.